Estas birdet' iu sendis
malsupren al la teron por vivi sur la vent'
Blovas sur la vent'
Kaj ŝi dormas sur la vent'
Ĉi tiu birdet' iu sendis.
有人送来一只小鸟
来地球上依着清风
它在风中翱翔,在风中睡去
这只送来的小小鸟
Delikata ŝi estas pluma ĉielblua
Maldika kaj gracia
La suno brilas tra
Ŝi flugas tiom supre en la ĉielo
Tre malproksime de homaj okuloj
它煽动稚嫩的翅膀,在蓝天上翱翔
阳光穿透它弱小的身躯,投下优雅的光影
它飞得那么高,那么远
直到人眼再也看不见
Kaj la nur foje
ke ŝi tuŝos la teron
Estas kiam la birdeto
Estas kiam la birdeto
Estas kiam la birdeto mortas
那唯一的一次
它触摸地面时
就是当这只小鸟
就是当这只小鸟
就是当这只小鸟死去
评论